Mahaajanah ?V: How scribes recognise and describe them: Sanskrit & Sanskriti

Published by
Archive Manager
When it is said Indian culture is ‘language-centric’, the indication is towards all such unique virtues or qualities of Sanskrit. Works of masters of yore from many Sanskrit phases, especially Vedic, epic and classical phases, are available. Not a half syllable may be moved without distorting the description
One meaning of the word Sanskrit is “a spoken language (Bhasha) which brings users to the same level of consciousness”. And when we take this meaning, the word Sanskriti (culture) would mean “endeavour of bringing about evenness or bringing everyone on the same level of consciousness.” This example depicts one more feature of Bhasha that meanings are highly context specific in Sanskrit. If a context is created by previous or initial sentence/expression, then sentence or expression which follows will hold the desired meaning in that context only.
Except for universality of forming syllables in their pronunciation forms in the human frame, there is no claim of universality of meaning in the Sanskrit language unless one attains to fourth (spiritual level of realising ultimate meaning known as Paraa). Any such claim by any language at Baikharee level will not let that language stay alive for long on a higher scale of time tending and nearing infinity. However, any such language might be running. But, every running object is not necessarily a living entity. Quite the contrary, Sanskrit expresses moment/eternity attributes in its entirety to the extent that the entirety can be captured by spoken/expressed language by human species.
But, ironically, the most lucid, expressive, flexible, live and rich in vocabulary is yet to be seen by the world intelligentsia (Mahaajanah) as the language that is best suited for international mutual communications. Even if some may have come to know yet, global humanity hesitates to accept Sanskrit ‘as it is’ because of its identification with a nation and its culture, namely, India. And, so long as nation-states’ confines define earthling’s functional identity they individually belong to, erasing this hesitation is a huge challenge. Behaving politically correct becomes the reason for not behaving correctly, i.e. on values and virtues. Let us hope and pray that upcoming enlightened generations of humanity (Mahaajanah) may overcome this ‘small-mindedness’ and accept things on their value as udaar charit/mahaajanah (enlightened ones) see whole earthlings as members of the family. Therefore, this is possible.
Speaking in the pure lingual sense we may say that purva (earlier) alone can explore mysteries of beyond (apurva- rahasya) and steer humanity in a direction keeping welfare of whole humanity in its focus. Here in this context purva and apurva are free from popularly understood meanings of East and West
Making us touch the higher consciousness of pure silence may appear lofty ideal for the beginners. Still, they may experiment under the guidance of any adept master and verify that even rhythmic pronunciation of Sanskrit texts has a healing effect on the mind and body. This is objectively explainable and experientially observable that why/ how Sanskrit is endowed with this unique feature. Sanskrit and Sanskriti are the most valuable tools to guide the human mind in attaining higher consciousness levels and guard it against destructive tendencies. Positive and negative tendencies inevitably appear at every level of higher attainments as these do at lower levels until one’s mind becomes thoroughly disciplined. But in higher levels the volume of self-confidence to ignore negative and choose positive keeps becoming steadier and stable.
Self-control is the fruit of discipleship, and it flourishes in karunaa-drishti (compassionate-affection) of the one whose disciple (shraddhaalu) one may be. And, it is role and responsibility of every seeker’s/individual’s guru (Mahaajanah) to reveal contextually relevant meaning for that occasion’s/moment’s behaviour/dharma the moment in which it is needed or requested. It is through this transaction between guru and disciple that transmission of consciousness stays eternally flowing. But, rare are the ones who are open to receive.
Speaking in the pure lingual sense we may say that purva (earlier) alone can explore mysteries of beyond (apurva- rahasya) and steer humanity in a direction keeping welfare of whole humanity in its focus. Here in this context purva and apurva are free from popularly understood meanings of East and West.
Because, when one attains that level in consciousness where one begins to touch the mysteries of existence untouched by personality, by then such a one would already have crossed aforesaid popular identifications of East-West, North-South etc. . For example among living ones people like Pandit Vamdev Shashtri, Ms Maria Wirth… where will we place them (see them as), if not beyond confines of the popular or limited meaning of East and West!
Similarly, despite being born in India, many are fond of materialistic (Western) outlook, and there is no need to name any of them as this ‘chunk’ is not small. By the culture (Sanskriti) of transcendence alone, world humanity transforms into ‘su-Sanskrit beings’(Mahaajanah).
(The writer is the propounder of Sahaj Smriti Yog System of Self Realisation and founder of Darpan Foundation and Darpan Ashram)

 

Share
Leave a Comment